El escritor austriaco,
de 76 años, es autor de teatro, novela, poesía y ensayo. De perfil polémico por
su alineamiento con Serbia en la guerra de la ex Yugoslavia
El escritor
austriaco Peter Handke ha sido galardonado este jueves con el Premio Nobel de Literatura 2019,
que concede la Academia Sueca. Se trata de una edición especial porque es la
primera ocasión en que esta institución da el galardón correspondiente a dos
años consecutivos, debido a los escándalos sexuales y de filtraciones que
sacudieron la academia en 2017.
El de 2018 ha
correspondido a la autora polaca Olga Tokarczuk. Handke es autor de
teatro, novela, poesía y ensayo. También ha realizado incursiones en el cine
como guionista y director.
Peter Handke, en una
imagen de 2012
Biografía
La vida de Handke,
nacido en Griffen hace 76 años, ha estado muy marcada por el
suicidio de su madre en 1971, que se había instalado en Austria procedente de
Berlín tras la Segunda Guerra Mundial. Handke estudió Derecho, pero a partir de
1965 se dedicó a la literatura, muy influido por autores como Goethe y Kafka.
Handke que ha vivido durante años fuera de Austria (en Alemania, Estados Unidos
y, sobre todo, en Francia), ha protagonista distintas polémicas en su país por
sus críticas al crecimiento de la extrema derecha, sus posturas proserbias
durante las guerras de la ex Yugoslavia.
Se opuso a los bombardeos sobre
Belgrado, incluso viajó hasta la capital serbia durante los ataques de la OTAN,
organización a cuyos responsables tachó de "delincuentes".
Bibliografía escogida
'Los avispones' ('Die
Hornissen'). 1966
Es la primera novela de
Handke, en la que a través de textos fragmentarios desemboca en cómo se
construye una novela, que acaba titulándose Los avispones. Está
publicada en español por Nórdica. "Los avispones representa un
reto de lectura. Handke se propone demostrar, mediante un sofisticado juego
lingüístico, que toda narración literaria está mediatizada por nuestra
experiencia y un lenguaje no natural sino adquirido, y lo hace a través de una
fascinante, detalladísima reconstrucción de los procesos de percepción de un
ciego". [Lea la reseña en Babelia]
DESCARGAR AQUI:
https://www.lectulandia.co/book/los-avispones/
'El miedo del portero al
penalti' ('Die Angst des Tormans Beim Elfmeter'). 1970
Esta novela (publicada
en español por Alianza Editorial) lanzó a Handke en 1970. Bloch es antiguo
portero de fútbol, peleado con el mundo porque cree que no lo comprende, lo que
le acaba llevando al crimen. " Un extrañamiento creciente con su
entorno se apodera del portero asesino de El miedo del portero al
penalti".
[Lea la reseña en Babelia]
DESCARGAR AQUI:
https://www.lectulandia.co/book/el-miedo-del-portero-al-penalty/
'Desgracia impeorable'
('Wunschloses Unglück`). 1972
También en Alianza
Editorial, es una de las obras más conocidas de Handke, porque la escribió
semanas después del suicidio de su madre por una sobredosis de narcóticos, una
angustia que le lleva a rastrear en la memoria. "El breve libro de Handke
es una empresa ambiciosa, un intento de relacionar una infelicidad colectiva y
frecuente. La madre de Handke es importante no porque sea un caso especialmente
vívido sino porque no lo es, porque es una de muchas", escribió The New York Times en 1975.
DESCARGAR AQUI:
https://www.lectulandia.co/book/desgracia-impeorable/
'Carta breve para un
largo adiós' ('Der kurze Brief zum langen Abschied'). 1972
Publicada en español por
Alianza Editorial, esta novela es un relato de aventuras que tiene América como
telón de fondo. Se trata de un recorrido que sirve al autor para enfrentarse
con los traumas y terrores de su infancia. "La lucha por una percepción no
falsificada significa la "vuelta a casa hacia sí mismo" del joven escritor
de viaje por Estados Unidos en la Carta breve para un largo adiós".[Lea
la reseña en Babelia
DESCARGAR AQUÍ:
https://www.lectulandia.co/book/carta-breve-para-un-largo-adios/
'La mujer zurda' ('Die
linkshändige Frau') 1976
Este libro destripa los
entresijos de la ruptura de una pareja, en la que la mujer busca huir de su
rutina. La incomunicación y la falta de diálogo quedan desnudos en una sucesión
de monólogos. Publicado en español por Alianza Editorial. A partir de esta
obra, Handke hizo su primera película.
DESCARGAR AQUÍ:
https://www.lectulandia.co/book/la-mujer-zurda/
'Ensayo sobre el
jukebox' ('Versuch über die Jukebox'). 1990
Traducido por Alianza
Editorial, se trata de una serie de ensayos breves, entre ellos uno sobre
España, gracias a sus recorridos y visitas a un país con el que guarda gran
relación.
DESCARGAR AQUI:
https://www.lectulandia.co/book/ensayo-sobre-el-jukebox/
'Lento en la sombra'.
2012
Libro publicado por
Eterna Cadencia que recoge los ensayos de Meine Orstafeln-Meine Zeittafeln (1967-2007) y de Langsam
im Schatten (1992) sobre libros, cine y arte. El escritor comparte
sus impresiones sobre Kafka, Bernhard, Patricia Highsmith, Marguerite Duras...
Una selección que incluye homenajes a clásicos de la literatura alemana.
"Y eso es Peter Handke: un escritor que traza con su aguda, implacable
mirada, y su oído atento los contornos precisos del aire libre".
[Lea
la reseña en El PAÍS]
Se ha escrito sobre él
Handke, en su casa de
los alrededores de París.
Handke se ha vuelto un
clásico, un autor capaz de conseguir que te hagas preguntas
"Escribir algo que
a un hombre encerrado contra su voluntad no le parezca ridículo es para Peter
Handke su ideal como escritor". (EL PAÍS, 03/05/2016 )
"Se le machacó
básicamente por su manía de matizar y poner las cosas en su justo sitio. Dejó
de ser una bandera moral de la izquierda europea para adquirir la condición de
apestado. Bueno, es cierto que acudió al entierro de Milosevic, con
discurso incluido. Un desliz lo tiene cualquiera. O dos: también dijo que los
serbios eran aún más víctimas que los judíos. Luego rectificó". (EL
PAÍS, 23/05/2017)
“Handke se ha vuelto un
clásico, un autor capaz de conseguir que te hagas preguntas. [...] Y eso
es Peter Handke: un escritor que traza con su aguda, implacable mirada, y su
oído atento los contornos precisos del aire libre”. (EL PAÍS, 04/01/2014)
En sus propias palabras
Handke, en una imagen de
2007.
Leer para mí lo es todo.
Escribir es una bendición
"Nunca en el
extranjero me he sentido tan en casa como en Eslovenia". (EL PAÍS,
18/08/1991). Una de sus reflexiones a propósito de las guerras en la ex
Yugoslavia.
"Cuando en la
experiencia destella la chispa de la invención, ahí la vida es divina. Tal
cual. Se está pasando totalmente por alto que la ficción hoy día se da raras
veces, que es un fuego que se enciende raras veces. [...] Toda esa
escritura de reportaje que pretende reproducir en escala de uno por uno la
realidad es falsa". (EL PAÍS 24/10/2015).
"Leer para mí lo es
todo. Escribir es una bendición. Pero al mismo tiempo hay que exigir respeto.
Precisamente el respeto ante el escritor ha desaparecido por completo. Y, tal
como se comportan los autores, el público tiene razón". (EL PAÍS
25/11/2006)
"La historia
trágica de los yugoslavos es la visión de Kafka trasladada del individuo a la
población. La Historia no es optimista, no se dirige hacia lo positivo ni hacia
las soluciones, sino a la tragedia. Es Kafka". (EL PAÍS 14/06/1996).
G miradas multilples
01 de Noviembre del 2019
No hay comentarios:
Publicar un comentario